返回列表 回复 发帖

泰戈尔的诗----重读时感动如斯

很久以前发过这首诗,今天翻书的时候突然忆起

重读时感动如斯

......

世界上最遥远的距离
泰戈尔


世界上最远的距离
不是 生与死的距离
而是 我站在你面前
你不知道我爱你


世界上最远的距离
不是 我站在你面前
你不知道我爱你
而是 爱到痴迷
却不能说我爱你

世界上最远的距离
不是 我不能说我爱你
而是 想你痛彻心脾
却只能深埋心底

世界上最远的距离
不是 我不能说我想你
而是 彼此相爱
却不能够在一起

世界上最远的距离
不是 彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意

世界上最远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝
却无法在风中相依

世界上最远的距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星
却没有交汇的轨迹

世界上最远的距离
不是 星星之间的轨迹
而是 纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅

世界上最远的距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇
便注定无法相聚

世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底

http://www.e7cool.com/bc/upfile/music/2004121317855.mp3
我第一次如此清醒地沉睡... 清醒地可以感觉到蝴蝶翅膀在脚尖扇起的气息 听见麦子干燥爆裂的声响... 仲夏的草籽成熟了 散发着浓重而清涩的香气...

The furthest distance in the world

By Tagore


The furthest distance in the world

Is not between life and death

But when I stand in front of you

Yet you don't know that

I love you


The furthest distance in the world

Is not when I stand in front you

Yet you can't see my love

But when undoubtedly knowing the love

From both

Yet cannot be together


The furthest distance in the world

Is not being apart while being in love

But when I plainly cannot resist the yearning

Yet pretending you have never been in my heart


The furthest distance in the world

Is not strugging against the tides

But using one's in different heart

To dig an uncrossable river

For the one who loves you






我第一次如此清醒地沉睡... 清醒地可以感觉到蝴蝶翅膀在脚尖扇起的气息 听见麦子干燥爆裂的声响... 仲夏的草籽成熟了 散发着浓重而清涩的香气...
返回列表